Australian Tax Treaties
Paragraph 6 shall be renumbered as paragraph 9.
If the foregoing is acceptable to the Government of the Socialist Republic of Vietnam, the Department has the honour to propose that this Note and the Embassy ' s confirmatory Note in reply shall constitute an Agreement between the Government of Australia and the Government of the Socialist Republic of Vietnam to amend the Head Agreement. The amendment to the Head Agreement shall enter into force when the two Governments have notified each other by a further exchange of notes that they have completed their domestic requirements for the entry into force of such amendment. The amendment to the Head Agreement shall have effect in respect of Australian tax in relation to income, profits or gains of the year of income that began on 1 July 1993 and of subsequent years of income.
The Department of Foreign Affairs and Trade avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the Socialist Republic of Vietnam the assurances of its highest consideration.
CANBERRA
22 November 1996
Note in Reply
The Embassy of the Socialist Republic of Vietnam presents its compliments to the Department of Foreign Affairs and Trade and has the honour to refer to the Department ' s Note No ALA 96/568 of 22 November 1996 which reads as follows:
" [ Text of Note No ALA 96/568 of 22 November 1996 of the Department of Foreign Affairs and Trade of the Government of Australia .] "
The Embassy has the honour to advise that the Department
'
s proposal is acceptable to the Government of the Socialist Republic of Vietnam and that accordingly the Agreement between the Government of Australia and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income, done at Hanoi on 13 April 1992, is to be regarded as amended from the date when the two Governments have notified each other by a further exchange of notes that they have completed their domestic requirements for the entry into force of such amendment.
[2]
Notes to this effect were exchanged at Hanoi 6 March
-
23 July 1997. The amending Agreement entered into force 23 July 1997.
The Embassy of the Socialist Republic of Vietnam avails itself of this opportunity to renew to the Department of Foreign Affairs and Trade the assurances of its highest consideration.
CANBERRA
22 November 1996
Disclaimer and notice of copyright applicable to materials provided by CCH Australia Limited
CCH Australia Limited ("CCH") believes that all information which it has provided in this site is accurate and reliable, but gives no warranty of accuracy or reliability of such information to the reader or any third party. The information provided by CCH is not legal or professional advice. To the extent permitted by law, no responsibility for damages or loss arising in any way out of or in connection with or incidental to any errors or omissions in any information provided is accepted by CCH or by persons involved in the preparation and provision of the information, whether arising from negligence or otherwise, from the use of or results obtained from information supplied by CCH.
The information provided by CCH includes history notes and other value-added features which are subject to CCH copyright. No CCH material may be copied, reproduced, republished, uploaded, posted, transmitted, or distributed in any way, except that you may download one copy for your personal use only, provided you keep intact all copyright and other proprietary notices. In particular, the reproduction of any part of the information for sale or incorporation in any product intended for sale is prohibited without CCH's prior consent.